It has come to my attention that a goodly number of residents of Port Katherine are somewhat confused as to how Alizé names work. This is fair. I shall endeavor to explain as succinctly as possible.
The first thing to know is that the Alizé family is large. Very large, and widespread. As a result, your typical family member will not know the names of everyone in the family. I am sure that there is a family member who does, but I have not had the privilege to meet this person.
This leads us to our second point: that the names are meant to be functional. Because the family is so large, and operates on all the islands, having a shorthand to know more or less who the extremely distantly related person standing in front of you is is invaluable.
So, to begin: a breakdown of all the parts of an Alizé name. I will use my own name as an example throughout the explanation.
Given name: This can be almost anything. It is what people call you in conversation, and subject to nicknames and other forms of familiar address as normal.
(Example: My given name in full is Teodora Serafina Valencia della Rossa. There is a reason I go by Téa.)
Branch names: Every branch of the Alizé family has its own unique name. They are used to denote where a given member was born, and which branch they currently work for. Each family member has two branch names. The first name is permanent; you can’t change the branch you were born to, but many members of the Alizé family work at multiple branches throughout their lifetimes, and that second name will change accordingly. If a member serves at the branch of their birth, rather than repeating the name, the member puts “al’” in front of the house name in question.
(Example: My two branch names are Cieleone and Teuthida respecitively: Cieleone because I was born in Tojima, Teuthida because I work for the Port Katherine branch. Before I moved to Port Katherine, I worked for the Tojima branch, meaning that my branch name at the time was al’Cieleone.)
The different branch names are:
Port Katherine: Teuthida
People who have married in to the family (this name is used in place of branch of birth): Hirun
Surname: This is simply the family name: Alizé. This ends a family name, unless you are from Chepstone, in which case the name will end with the Great Family name in whichever configuration the person in question desires.
(Example: With the final note of the surname, my full name in its entirety becomes Teodora Serafina Valencia della Rossa Cieleone Teuthida Alizé)
So, to sum up, the order an Alizé name is constructed as follows:
[Given name][Branch of Birth][Branch of Current Service][Alizé][Chepstone name, if applicable]
Which, for me, translates to:
[Teodora Serafina Valencia della Rossa][Cieleone][Teuthida][Alizé]
I hope this helps clear up any confusion. I am, of course, perfectly happy to answer any further questions you might have.